Partager Partager sur Facebook. Cet hyperlien s'ouvrira dans une nouvelle fenêtrePartager sur Twitter. Cet hyperlien s'ouvrira dans une nouvelle fenêtre.Partager sur Delicious. Cet hyperlien s'ouvrira dans une nouvelle fenêtre.

Mission et ressources de l’OQLF : gros plan sur les mots

2015-03-23

La journaliste Annie Bourque, de la revue MAGCe lien ouvre dans une nouvelle fenêtre, et son contenu risque de ne pas être accessible (février 2015), présente la mission de l'Office québécois de la langue française (OQLF), les « trésors méconnus » de cet organisme que sont le Grand dictionnaire terminologique et la Banque de dépannage linguistique ainsi que les priorités de son PDG actuel, Robert Vézina.  Il y est notamment question de la francisation des entreprises, de la Stratégie commune d'intervention pour le Grand Montréal, de l’intégration des immigrants et de la vision de cohésion sociale dans laquelle s'inscrit l'objectif de faire du français la langue commune des Québécois et Québécoises de toutes origines.

Et si vous vous intéressez à la façon dont les mots sont créés dans Le grand dictionnaire terminologique, consultez le billet « Fabriquer des motsCe lien ouvre dans une nouvelle fenêtre, et son contenu risque de ne pas être accessible », du blogue Vie numérique, dans le site du cybermagazine L'actualité. Le blogueur Marc-André Sabourin suivra pas à pas la création d'un mot du domaine technologique par un ou une terminologue de l’OQLF. Le grand public est d’ailleurs invité à soumettre des suggestions de termes anglais pour lesquels un équivalent français sera proposé par les terminologues de l’OQLF.

Illustration : Pascal Girard.