Partager Partager sur Facebook. Cet hyperlien s'ouvrira dans une nouvelle fenêtrePartager sur Twitter. Cet hyperlien s'ouvrira dans une nouvelle fenêtre.Partager sur Delicious. Cet hyperlien s'ouvrira dans une nouvelle fenêtre.

Essais d'histoire de la traduction. Avatars de Janus

2014-04-11
Page couverture de l'ouvrage.

Auteur : Lieven D’hulst
Maison d’édition : Classiques Garnier, collection « Perspectives comparatistes »
Date de publication : 2014

Cet ouvrage étudie les concepts et méthodes au service de l'étude historique des traductions. Il réunit également une série d'études de cas : le traducteur comme médiateur culturel, la traduction en tant qu'exercice d'écriture, la figure de l'interprète aux époques révolutionnaire, coloniale et postcoloniale.

Le résumé publié est celui de l’éditeur.

Pour plus de renseignements, consultez la fiche Web de l’ouvrage sur le site de la maison d’édition Classiques Garnier.