Accueil » Actualités linguistiques » 

Nouvelles publications

Du français aux créoles. Phonétique, lexicologie et dialectologie antillaises

2015-10-23

Ce recueil est consacré à des aspects souvent négligés de la créolistique française : lexicologie et phonétique historiques, dialectologie, sociolinguistique historique. Il réunit onze contributions signées par treize éminents spécialistes du sujet.

Consultez la Le document PDF s'ouvrira dans une nouvelle fenêtre. table des matières (73 ko).

On peut commander cet ouvrage en ligne sur le site Web de Classiques GarnierCe lien ouvre dans une nouvelle fenêtre, et son contenu risque de ne pas être accessible.

Du langage oral à la compréhension de l'écrit

2015-10-22

Un Français de 15 ans sur cinq ne parvient pas à un niveau de compréhension en lecture qui « lui permette de participer de manière efficace et productive à la vie de la société », indique un rapport de l'OCDE. L'immense majorité de ces adolescents sait pourtant lire. Il ne suffit donc pas de savoir lire un texte pour le comprendre.
L'ouvrage se focalise sur l'analyse de l'activité de compréhension des textes écrits et sur les relations qu'elle entretient avec la maîtrise du langage oral. Il met en évidence des continuités claires entre l'apprentissage de l'oral et celui de l'écrit.

L'auteure propose une synthèse des connaissances actuelles relatives au développement de la compréhension des textes et ouvre des pistes de réflexion pour fonder un enseignement susceptible de favoriser les apprentissages de tous les élèves.

L'Épithète, la rime et la raison. La lexicographie poétique en Europe, XVIe-XVIIe siècles

2015-09-03

La fortune remarquable des dictionnaires d'épithètes et de rimes dans l'Europe des XVIe et XVIIe siècles fait d'eux les témoins d'une époque, d'un état de la langue et d'un âge de la poésie. L'approche littéraire proposée ici s'attache à en éclairer les enjeux rhétoriques et linguistiques.

Le document PDF s'ouvrira dans une nouvelle fenêtre. Table des matièresCe lien ouvre dans une nouvelle fenêtre, et son contenu risque de ne pas être accessible.

« La terminologie de référence au service de la langue française au Québec et son usage dans le domaine de l'informatique », Revue de l'Université de Moncton, Volume 44, numéro 2, 2013, p. 167-198

2015-08-31

Cet article traite du degré d'intégration de la terminologie informatique officialisée dans les communications institutionnalisées. Son objectif est d'évaluer l'impact de la production et de la diffusion des recommandations linguistiques par l'Office québécois de la langue française. Pour cela, l'auteure a adopté le protocole terminométrique élaboré par Jean Quirion (2000) et a mesuré, à partir d'un corpus constitué de sites Web d'entreprises informatiques, le degré d’implantation des termes officialisés du sous-domaine des périphériques informatiques ainsi que celui de leurs concurrents français et anglais. L'étude révèle que les termes officialisés sont largement implantés dans le corpus et atteste l'importance des enquêtes mesurant l'implantation terminologique dans un contexte d'aménagement linguistique.

Adresse URI : http://id.erudit.org/iderudit/1031004ar

Le siècle du Règlement 17. Regards sur une crise scolaire et nationale

2015-06-11

En 1912, l'Ontario devenait la troisième province de la jeune confédération canadienne à interdire l’enseignement en français dans les écoles sur son territoire. Dès sa promulgation, l’infâme Règlement 17, comme on est venu à l’appeler, sera vivement contesté par la collectivité franco-ontarienne, alors réunie autour de l’Association canadienne-française d’éducation d’Ontario. Plusieurs groupes et individus – dont le fondateur du Devoir, Henri Bourassa, l’historien Lionel Groulx et la Société Saint-Jean-Baptiste – viendront lui prêter main-forte.

Genre, langage et sexualité : données empiriques
Langage et Société, no 152

2015-06-05

Ce numéroCe lien ouvre dans une nouvelle fenêtre, et son contenu risque de ne pas être accessible présente des recherches qui articulent les relations entre genre, sexualité et langage dans une grande diversité de contextes. Les travaux s'appuient sur des situations sociales et des données aussi diverses telles que les coming out hétérosexuels dans les conversations à la radio dans la Suisse Alémanique et dans les annonces sur YouTube, les débats sur l’accouchement dans un forum pour femmes enceintes, les récits des employées de maison au Pérou et la perception de la voix.
Ce dossier met en dialogue l’analyse du discours, la sociolinguistique, l’analyse conversationnelle ainsi que la sociophonétique.

Guide pour la recherche en didactique des langues et des cultures. Approches contextualisées. Deuxième édition mise à jour et complétée

2015-05-08

Ce guide de recherche s’adresse avant tout aux étudiants apprentis-chercheurs. Il leur présente l’ensemble des repères fondamentaux pour élaborer, réaliser, diffuser des connaissances par un processus de recherche scientifique en didactique des langues et des cultures : repères épistémologiques et théoriques (qu’est-ce un projet de connaissance scientifique à propos de l’enseignement-apprentissage des langues et des cultures? Comment élaborer un projet de recherche?), repères méthodologiques (qu’est-ce qu’une méthode de recherche scientifique? Comment élaborer une méthode pertinente? Comment susciter, traiter, analyser, interpréter l’information?), repères disciplinaires (quels sont les principaux axes de recherches en didactique des langues et des cultures aujourd’hui? quels grands types de recherches sont menés?), repères expérienciels (comment d’autres ont-ils mené des recherches dans ce domaine et à ses frontières interdisciplinaires?). Dès lors, cet ouvrage apportera probablement aussi aux chercheurs confirmés, spécialisés dans d’autres domaines, une information sur ce champ de la recherche et sur l’état des connaissances en didactique des langues et des cultures.

La langue rapaillée : combattre l'insécurité linguistique des Québécois

2015-04-30

Le français québécois est souvent présenté comme du joual, comme du mauvais français, comme un simple registre populaire qui contrevient au contenu des sacro-saints ouvrages de référence. Cela entache l'identité québécoise d'une profonde insécurité. Mais si on le présente dans toute sa complexité, comme une variété de langue légitime et pour laquelle les locuteurs ont un droit de regard, on nettoie cette tache. On donne à l'identité québécoise tout le lustre dont elle a besoin pour s'épanouir. Cette langue, elle est à nous. Récupérons-en toutes les dimensions, toutes les variations, tous les jugements et disons :  « Voilà notre langue rapaillée. »

Francophones et citoyens du monde : identités, éducation et engagement

2015-03-18

L’éducation et l’identité prennent une importance particulière dans la francophonie canadienne. En effet, la transmission de la langue et de la culture d’expression française est au cœur de la mission éducative des établissements scolaires francophones. Comment les individus se positionnent-ils face à cet enjeu linguistique et culturel? Dans quelle mesure leur engagement social traduit-il des préoccupations relatives à l’avenir du fait français en Amérique par rapport à d’autres causes? Grâce aux contributions rassemblées dans cet ouvrage, ce sont à la fois des francophones et des citoyens du monde qui se révèlent en nous invitant à observer de près la diversité des pratiques sociales et des expressions identitaires qui caractérisent la francophonie canadienne d’aujourd’hui et, plus particulièrement, sa jeunesse.

Dictionnaires en procès

2015-03-04


Rares sont les dictionnaires de langue à avoir été déférés devant la justice. Lorsque cela arrive, on perçoit le réseau des enjeux idéologiques, politiques, religieux et marchands qui traversent ces recueils de mots et en éclairent l’efficacité sociale. À l’occasion du cent-cinquantenaire de la condamnation du Dictionnaire universel de Maurice Lachâtre, plusieurs chercheurs ont étudié ces procès littéraires peu communs. Les démêlés de Charles-Joseph Panckoucke, d’Alfred Delvau, de Michel-Auguste Peigné et de Maurice Lachâtre sont ici détaillés. Le contexte de ces poursuites, témoignages d’une censure de l’écrit, est analysé par Jean-Yves Mollier tandis qu’Yvan Leclerc étudie les spécificités de ces jugements auxquels l’histoire du livre et de l’édition ne s’était pas encore intéressée.